Angielsko-polski słownik prawa celnego
- Okładka: Miękka
Angielsko-polski słownik prawa celnego
Angielsko-polski słownik prawa celnego zawiera 30 000 haseł obejmujących terminologię celną stosowaną w Unii Europejskiej do roku 2009 (Wspólnotowy Kodeks Celny), Stanach Zjednoczonych. Kanadzie, Australii, Nowej Zelandii oraz inne dokumeny celne wydane przez Wspólnotę Europejską), terminologię używaną w konwencjach celnych (Konwencja celna o międzynarodowym tranzycie towarów, Konwencja celna o międzynarodowym tranzycie towarów pod ochroną karnetów TIR, Konwencja celna w sprawie karnetu ATA dla odprawy warunkowej towarów, Konwencja celna w sprawie kontenerów, Konwencja międzynarodowa o ułatwieniach i harmonizacji procedur celnych, Konwencja o odprawie czasowej, Konwencja o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej, Konwencja WE/EFTA o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja WE/EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej) oraz hasła z zakresu organizacji i techniki handlu zagranicznego związane z cłami.
Najnowszą terminologię celna UE (Zmodernizowany kodeks celny) będzie zawierać przygotowywany słownik prawa celnego Unii Europejskiej.
Słownik przeznaczony jest dla szerokiego grona odbiorców wtym w szczeglności dla: prawników, pracowników handlu zagranicznego, spedytorów, przewoźników, tłumaczy, studentów oraz pracowników naukowych.
